Brbinj u popisu stanovništva zadarskih otoka iz 1608. godine
Roman Jelić u jednom svom radu[1] donosi popis stanovništva zadarskih otoka koji je dao 1608. godine izraditi zadarski knez Oktavijan Mocenigo. Vezano za prezimena navedena u tom popisu stanovništva navodi kako se u Maticama pojedinih župnih ureda, npr. za Silbu i Lukoran, nalazi u ovo vrijeme i drugih prezimena koja ne dolaze u ovom popisu te ne može reći koji je tome uzrok. Smatra da je teško zamisliti da bi čitave obitelji tako brzo nestajale, dakle obitelji su matičnim knjigama župnih ureda prisutne u pojedinom selu 1608. godine, a u popisu iz iste godine u tim selima ih nema. Jelić također navodi da mu se čini nevjerovatnim da je mletački popisivač površno vršio svoj zadatak, smatra da prezimena možda još nisu bila ustaljena u to doba, pa su se lako mijenjala. U popisu koji on donosi nalazi se preko 800 prezimena od kojih se neka sreću u dva ili više mjesta. Jelić smatra da su to indicije koje govore o pomicanju stanovnika odnosno selenju iz jednog mjesta u drugo, a da bi bilo manje vjerovatno odlaženje u vlaštvo, tj. priženjenje u drugo selo.
Ovi se zaključci slažu sa mojim istraživanjem brbinjskih matičnih knjiga u dijelu u kojem je jasno da su većina brbinjskih obitelji imala dva ili više prezimena kojima su se koristili, dakle prezimena nisu bila čvrsto ukorijenjena kao danas. Odlasci u vlaštvo su puno česći u Brbinju nego što to zaključuje Jelić vezano za pomicanje stanovništva odnosno seljenje iz jednog mjesta u drugo odnosno pojavu istog prezimena u više mjesta.
U nastavku donosim popis stanovništva sela Brbinj iz 1608. godine, kako ga daje Roman Jelić, odnosno popis glava obitelji, bez podataka koliko svaka obitelj ima staraca, muškaraca, žena, dječaka i djevojćica, št omožemo naći u originalnom popisu:
- pre. Zorzi Biancanovich parocco
- Simon Fracchich zudese
- Nicolo Rancich
- Andera Filippich
- Simon Batagich
- Nicolo Banigich
- Zuanne Mussagievich
- Matthio Susbarich
- Simon Luxich
- Zuanne Hrihin
- Simon Mersanich
- Gregorio Tucich
- Margarita Jadrieva
- Margarita Midegneva
- Antonio Thodescovich
- Marco Schiavonovich
- Antonio Barichievich
- Piero Barichievich
- Simon Stanichievich
- Nicolo Stanicin
- Antonio Stanichievich
- Piero Suxich
- Zuanne Suxich
- Zuanne Chersegliev
- Zorzi Maciscovich
- Simon Maciscovich
- Maddalena Barancich-ia
- Piero Spagnol
- Zuanne Spagnol
- Zorzi Milicevich
- Andrea Xitcovich
Ako se ovaj popis stanovništva iz 1608. godine usporedi sa podacima o brbinjskim prezimenima iz glagoljskih matičnih knjiga župe Brbinj iz tog vremena možemo vidjeti da se u popisu stanovništva pojavljuje samo jedan dio prezimena koja se pojavljuju i u glagoljskim matičnim knjigama.
Prezimena iz popisa stanovništva koja se pojavljuju i u glagoljskim matičnim knjigama župe Brbinj ili su jako slična su Rancich (Rančić), Susbarich (Šužbarić ili Šurbarić[2], današnji Kalebovi), Luxich (Lukšić ili Supinovi[3]), Tucich (Tučić ili Grgini[4]), Thodescovich (Tudiškov[5]), Schiavonovich (Skiavon ili Šćavunjev, vjerovatno današnji Hujnovi[6]), Barichievich (Barićević[7]), Spagnol (Španjol[8]), Barancich (Baranov), Biancanovich (Bijakanjev[9]).
Prema popisu stanovništva iz 1608. godine župnik Brbinja je Zorzi (Juraj) Biancanovich, dok je prema odlomcima matice krštenih (1602. – 1613.) i matice vjenčanih (1601. – 1613) župe Brbinj u 1608. godini u Brbinju župnik koji se sam naziva Juraj Pomaglić[10]. Radi se dakle o osobama sa istim osobnim imenom. Da li je Zorzi Biancanovich i Juraj Pomaglić ista osoba, ako nije kako objasniti upise u glagoljskim matičnim knjigama iz 1608. godine? Pomaglić ili Pomaljić je prezime koje nalazimo u susjednom mjestu Savru, pa u istom popisu stanovništva iz 1608. godine u Savru nalazimo četiri obitelji Pomaglića.
Primjer župnika Brbinja je još jedna indicija da su se iste osobe označavane različitim prezimenima. Iste situacije možemo vidjeti i u maticama rođenih, umrlih i vjenčanih župe Brbinj a posebno u popisima stanja duša župe Brbinj. Da su se iste osobe u matičnim knjigama i popisu stanovništva označavale različitim prezimenima nagoviještaju i sljedeće situacije.
U popisu stanovništva iz 1608. godine nema prezimena Meštrović, Bahajev, Odvitović, Oblak, Hrišić, Pesić, Macina, Brunac, Štohera, ali se ta prezimena nalaze u odlomcima matice krštenih (1602. – 1613.) i matice vjenčanih (1601. – 1613) župe Brbinj.
Istovremeno, u spomenutim odlomcima matičnih knjiga župe Brbinj nema prezimena navedenih u popisu stanovništva iz 1608. godine kao što su: Batagich, Banigich, Mussagievich, Hrihin, Mersanich, Stanicin, Stanichievich, Suxich, Chersegliev, Maciscovich, Milicevich.
Dakle, Jelić je usporedio prezimena iz popisa stanovništva iz 1608. godine sa prezimenima iz glagoljskih matičnih knjiga Silbe i Lukorana iz istog vremena i utvrdio da u matičnim knjigama postoji i druga prezimena koja se ne nalaze u popisu, a ista je situacija i sa prezimenima u Brbinju.
Bilo bi zanimljivo usporediti prezimena iz svih mjesta zadarskih otoka iz popisa 1608. godine sa prezimenima iz glagoljskih matičnih knjiga župa u kojima su se sačuvale matice iz tog razdoblja.
[1] Jelić, Roman: Stanovništvo zadarskih otoka 1608. godine, Zbornik Zadarsko otočje, Zadar, 1974.
[2] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-kaleb-i-surbaric/
[3] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-supinov-supina-i-luhsic-luksic/
[4] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-grgin-i-tucic/
[5] https://dugiotokgenealogy.com/prezime-tudiskov-2/
[6] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-longin-viskov-huinov-scavunjev-schiavon-cvitulic/
[7] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-baran-i-bozulic-baricevic-baricev-zanetov/
[8] https://dugiotokgenealogy.com/prezimena-spanjol-i-franicev/
[9] https://dugiotokgenealogy.com/prezime-bijakanja-bijakanjev/
[10] Vidi Odlomci matice krštenih (1602. – 1613.) i matice vjenčanih (1601. – 1613) župe Brbinj, Arhiv HAZU, Zagreb, signatura IV a 80/15